Catégorie : Isthmique
-

Les Isthmiques
Pindare (-518 à -438). Les Jeux de l’Isthme Les Jeux de l’Isthme de Corinthe avaient une origine mythologique : en effet, on racontait qu’ils avaient été fondés à la suite d’un conflit entre Poséidon et Hélios pour la possession de Corinthe au cours duquel le dieu de la mer reçut l’Isthme et le dieu-soleil, l’Acrocorinthe.Comme…
-

ISTHMIQUE I
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE I A HÉRODOTE DE THÈBES , VAINQUEUR A LA COURSE DES CHARS Strophe 1. — Thèbes (1) au bouclier d’or, ô ma mère, pour te chanter, je quitterai même d’autres travaux. Ne t’offense point (2), sourcilleuse Délos qui m’inspires. Quoi de plus cher aux bons…
-

ISTHMIQUE II
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE II A XÉNOCRATE D’AGRIGENTE, VAINQUEUR A LA COURSE DES CHARS Strophe 1. — O Thrasybule (21), les hommes d’autrefois, qui montaient sur le char des Muses aux réseaux d’or, leur noble lyre à la main, s’empressaient de lancer des hymnes mélodieux à ces enfants beaux…
-

ISTHMIQUE III
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE III A MELISSUS ΤHΕΒΑIΝ, VAINQUEUR AU PANCRACE Strophe 1. — Lorsqu’un mortel heureux, ou par de mémorables luttes ou par d’immenses richesses étouffe dans son âme un misérable orgueil, il mérite d’être vanté parmi les citoyens. O Jupiter, c’est de toi que les hommes reçoivent…
-

ISTHMIQUE IV
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE IV A PHYLACIDAS D’ÉGINE, VAINQUEUR AU PANCRACE Strophe 1. — Mère du soleil, illustre Thia (58), c’est par toi . que les hommes estiment au-dessus de tout la puissance de l’or; car, grâce à toi, ô reine, les vaisseaux luttant sur les flots, les coursiers…
-

ISTHMIQUE V
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE V A PHYLACIDAS, VAINQUEUR AU PANCRACE PARMI LES ENFANTS Strophe 1. — Comme en un banquet où fleurit la joie, nous mêlons dans un deuxième cratère (76) les hymnes des Muses pour la valeureuse lignée de Lampon ; à Némée, d’abord, ô Jupiter, nous avions…
-

ISTHMIQUE VI
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE VI A STREPSIADE, THEBAIN, VAINQUEUR AU PANCRACE Strophe 1. — Quelle est, ô divine Thèbes, parmi les vieux souvenirs de ta gloire,celui qui réjouit le plus ton cœur? Est-ce le jour où tu mis au monde le compagnon de Cérès aux cymbales (100) bruyantes, Bacchus…
-

ISTHMIQUE VII
{loadnavigation} Pindare (-518 à -438) Traduction de Faustin Colin (1841) ISTHMIQUE VII A CLEANDRE D’ÉGINE, VAINQUEUR AU PANCRACE Strophe 1. — Pour payer à Cléandre et à sa jeunesse, enfants (121), le prix glorieux de ses travaux, allons au brillant portique de son pèreTélésarque (122) éveiller la fête, et récompenser une victoire isthmique (123), et celui…